Nachschlagewerk zu Bava Batra 7:2
בֵּית כּוֹר עָפָר אֲנִי מוֹכֵר לְךָ מִדָּה בַחֶבֶל, פִּחֵת כָּל שֶׁהוּא, יְנַכֶּה. הוֹתִיר כָּל שֶׁהוּא, יַחֲזִיר. אִם אָמַר, הֵן חָסֵר הֵן יָתֵר, אֲפִלּוּ פִחֵת רֹבַע לַסְּאָה אוֹ הוֹתִיר רֹבַע לַסְּאָה, הִגִּיעוֹ. יוֹתֵר מִכָּאן, יַעֲשֶׂה חֶשְׁבּוֹן. מַה הוּא מַחֲזִיר לוֹ, מָעוֹת. וְאִם רָצָה, מַחֲזִיר לוֹ קַרְקַע. וְלָמָּה אָמְרוּ מַחֲזִיר לוֹ מָעוֹת, לְיַפּוֹת כֹּחוֹ שֶׁל מוֹכֵר, שֶׁאִם שִׁיֵּר בַּשָּׂדֶה בֵּית תִּשְׁעָה קַבִּין וּבַגִּנָּה בֵּית חֲצִי קַב, וּכְדִבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא בֵּית רֹבַע, מַחֲזִיר לוֹ אֶת הַקַּרְקַע. וְלֹא אֶת הָרֹבַע בִּלְבַד הוּא מַחֲזִיר, אֶלָּא אֶת כָּל הַמּוֹתָר:
(Wenn man zu seinem Nachbarn sagt :) "Ich verkaufe Ihnen einen Beth-Kor Erde, 'Seilmaß'," [dh "genau", wie man mit dem Seil misst, nicht mehr und nicht weniger] —Wenn es auf diesem Gebiet etwas weniger gab als ein volles Beth-Kor, ist der Verkauf gültig, und er [der Verkäufer] zieht [den Unterschied] ab. Wenn es etwas mehr [Land als ein Beth-Kor] gab, hat er ( der Käufer) gibt [dem Verkäufer das zusätzliche Land oder seinen Wert zurück, wie unten erläutert]. Wenn er [der Verkäufer] [zum Käufer: "Ich verkaufe Ihnen einen Beth-Kor-Boden], mehr oder weniger, [ für so viel und so viel Geld, "ohne" Seilmaß "zu sagen], dann selbst wenn es ein Viertel weniger für jede Sa'ah oder ein Viertel mehr für jede Sa'ah gäbe [das heißt dreißig Viertel für eine Beth'- kor] ist der verkauf gültig. [Und da die Tanna lehrt: "Selbst wenn es für jede Sa'ah ein Viertel weniger gäbe als:" Selbst wenn es weniger als siebeneinhalb Kavin für einen Kor gäbe ", schließen wir daraus, dass selbst bei einem minimalen Verkauf wie z : "Ich verkaufe dir mehr oder weniger eine Beth-Sa'ah Erde", wenn es ein Viertel weniger oder ein Viertel mehr gab, ist der Verkauf gültig. Und wenn er sagte: "Beth-Kor", unqualifiziert, dies Auch wird als "mehr oder weniger" angesehen.] Wenn es mehr als dieses [ein Viertel pro Sa'ah] gäbe, rechnet er [wie viel mehr es ist als ein Beth-Kor und wie viel es kostet relativ zum Preis des Beth-Kor] Was gibt er ihm zurück? Geld. Und wenn er (der Verkäufer) es wünscht, gibt er Land zurück. Warum haben sie dann gesagt, dass er Geld zurückgibt? sollte nur Land zurückgeben, der Käufer hat nur einen Beth-Kor gekauft.] Um die Hand des Verkäufers zu stärken. [Dass er nicht (den Wert) dieses kleinen (Stück) Land verliert, das an sich (dh als Land) ist für ihn wertlos.] Wenn er also [in einem Beth-Kor] übrig bleibt a Feld von neun Kavin, [so dass das Land jetzt für ihn von Bedeutung ist— Wie oben erwähnt (1: 6), bilden diese neun Kavin ein Feld —dann gibt er ihm kein Geld zurück, aber der Verkäufer nimmt sein Land.]; und (wenn er übrig bleibt) in einem Garten, ein halbes Maß, und nach R. Akiva ein viertel Maß, gibt er ihm das Land zurück. [Wir werden von unserer Mischna bestätigt, dass (vom Verkäufer) auf siebeneinhalb Kavin pro Kor verzichtet wird, was für jede Sa'ah ein Viertel Kav ist. von siebeneinhalb Kavin bis (und ohne) neun Kavin ist eine Abrechnung vorzunehmen; und ab neun Kavin soll das Land zurückgegeben werden.] Und er gibt nicht nur den Überschuss zurück, sondern alle Viertel. [Dies ist die Absicht: Wenn angegeben wird, dass eine (monetäre) Abrechnung vorgenommen werden soll oder dass er Land zurückgibt, ist es nicht der Überschuss allein, den er zurückgibt, sondern auch alle zusätzlichen dreißig Viertel an einen Beth-Kor. Denn da es insgesamt "unverwechselbares" Land gibt, verzichtet er auf nichts.]